23/12/14

• Van Gogh, Don McLean y una noche estrellada


The starry night, Vincent van Gogh, 1889



Aunque personalmente me gusta más publicar artículos sobre las experiencias personales en mi vida como fotógrafo profesional, que de cámaras, objetivos y artículos técnicos, reconozco que estas últimas semanas han preponderado los segundos sobre los primeros. Y para las próximas tengo algunos interesantes test de ópticas y cámaras en el tintero. Sin embargo, estos últimos días del año siempre son más reflexivos y por eso hoy os ofrezco un artículo más introspectivo.



****************************


Hace unos días cargué en el teléfono móvil varias de mis canciones favoritas para poder escucharlas las madrugadas en que bajo a correr por las playas de Poblenou, en Barcelona. Una de ellas es Vincent, de Don McLean. 

Corría el año 1972 cuando mi hermana Rosa compró el disco American Pie del cantautor norteamericano Don McLean, uno de los éxitos del momento. El LP incluía la canción Vincent dedicada al pintor post-impresionista holandés Vincent van Gogh (1853-1890), uno de mis artistas favoritos. 

Como fotógrafo siempre me ha atraído la obra pictórica de Van Gogh y recuerdo que en mi juventud me impresionó la lectura de su biografía. Coincido con él en el gusto por la luz mediterránea, el cromatismo intenso, los artistas japoneses...

Hace años me gustó esa melodía, pero tras mucho tiempo sin escucharla, el otro día, corriendo por la playa, descubrí que podía entender su letra de cabo a rabo (Al final resultará que aún he aprendido algo de inglés a base de viajar y leer). Y debajo de aquella melodía suave descubrí un texto precioso. 

McLean escribió la letra en el año 1971, en una bolsa de papel tras leer una biografía de Van Gogh. Al año siguiente  la canción fue número uno en el Reino Unido. La letra se refiere al cuadro De sterrennacht (The starry night, La noche estrellada) que el pintor realizó en junio de 1889 y que muestra la vista desde la ventana del sanatorio donde estaba recluido en Saint-Rémy-de-Provence (Francia) por sus aparentes desequilibrios emocionales.

Van Gogh realizó la pintura de memoria, durante el día. Según él mismo explica en una carta a su hermano Teo: "La imaginación es sin duda una facultad que tenemos que desarrollar y solo ella puede conducirnos a la creación de una naturaleza más exaltada y consoladora ... Un cielo tachonado de estrellas, por ejemplo, es una cosa que me gustaría tratar de pintar... Pero, ¿cómo puedo hacerlo a menos que ponga mi mente a trabajar ... a partir de la imaginación?"


Noche estrellada con ciprés, Serra de Collserola, 2012
© Oriol Alamany



Aquí podéis escuchar la canción Vincent

Para los que sepáis leer en inglés, aquí os dejo la letra en su versión original, donde las palabras encajan a un ritmo mucho más perfecto. Si os apetece podéis leerla a medida que escucháis la canción contenida en este video. Luego os dejo la traducción al castellano.

FELICES FIESTAS Y QUE DISFRUTEIS DE UN BUEN AÑO 2015



Vincent (Don McLean)


Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul...
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land.

Now I understand

What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen; 
they did not know how -
-Perhaps they'll listen now.

Starry, starry night

Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand.

Now I understand

What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen; they did not know how-
-Perhaps they'll listen now.

For they could not love you

But still, your love was true
And when no hope was left inside
On that starry, starry night
You took your life as lovers often do-
-But I could've told you, Vincent:
This world was never meant
For one as beautiful as you.

Starry, Starry night

Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn, a bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow.


Now I think I know
What you tried to say, to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free:
They would not listen; they're not listening still-
-Perhaps they never will.


Versión en castellano (Traduccción aproximada)

Estrellada, noche estrellada
Pinta tu paleta azul y gris
Mira en un día de verano
Con ojos que conocen la oscuridad en mi alma...
Sombras en las colinas
Dibuja los árboles y los narcisos
Captura la brisa y los fríos del invierno
En colores en la tierra cubierta de nieve.

Ahora entiendo
Lo que intentaste decirme
Y cómo sufriste por tu cordura
Y cómo intentaste liberarlas:
No escucharían, no sabían cómo -
Tal vez escuchen ahora.

Estrellada, noche estrellada
Flores llameantes que arden brillantemente
Nubes arremolinadas en bruma violeta
Reflejadas en los ojos de Vincent de porcelana azul
Colores cambiando de tono
Campos por la mañana de ámbar color grano
Caras desgastadas vestidas de dolor
Se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.

Ahora entiendo
Lo que intentaste decirme
¿Y cómo sufriste por tu cordura
Y cómo intentaste liberarles:
No escucharían, no sabían cómo -
Tal vez escuchen ahora.

No pudieron amarte
Pero aún así, tu amor fue verdadero
Y cuando ya no quedaba esperanza en tu interior
En esa estrellada, noche estrellada
Te quitaste tu vida como suelen hacer los amantes -
Pero podría haberte explicado, Vincent:
Este mundo nunca fue concebido
Para alguien tan bello como tú.

Estrellada, noche estrellada
Retratos colgados en salas vacías
Cabezas sin marco en paredes sin nombre
Con ojos que miran al mundo y no pueden olvidar
Al igual que los extraños que has conocido
Hombres andrajosos en harapos
La espina de plata, una rosa sangrienta
Reposan aplastadas y y rotas sobre la nieve virgen.

Ahora creo que sé
Lo que intentaste decirme
Y cómo sufriste por tu cordura
Y cómo intentaste liberarles:
No escucharon, todavía no están escuchando -
Tal vez nunca lo harán.





10 comentarios:

  1. M'ha agradat molt llegir aquesta entrada. Quan he vist al facebook el quadre ràpidament m'ha vingut al cap la cançó que, justament fa un parell de setmanes vaig descobrir i, em va agradar tant, Van Gogh també és un dels meus pintors preferits, que vaig pensar que en algun recull d'imatges de capvespre i de nit, aquesta cançó acompanyaria molt bé les fotos i me la vaig guardar.
    Que tingueu un bon Nadal Oriol, salut i llum!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bona idea lo de posar-la de fons a una selección de fotos nocturnes...

      Eliminar
  2. Se agradecen mucho este tipo de entradas, más reflexivas. Mira que conocía esta canción y me has descubierto quien habla. Así que gracias por ello y por la currada que hay detrás de todo tu blog...y ya aprovecho para felicitarte la Navidad y desearte un estupendo 2005.

    ResponderEliminar
  3. Personalment aquestes obres d'en Van Gogh m'han vingut al cap quan he intentat imaginar el moviment de les mases d'aire i del seu fluir pel paisatge..., tocats per la tramuntana i el mestral. Una abraçada i feliç any nou, Oriol

    ResponderEliminar
  4. Quina bona entrada i quina bona canço, he gaudit escoltant-la!
    Et desitjo unes bones festes i un extraordinari 2015.
    Abraçades!

    ResponderEliminar
  5. Molt guapa la entrada i mot currada.
    Bones festes i millor 2015 !
    Gràcies per compartir i cuida´t !!!

    ResponderEliminar
  6. Pell de gallina!!!!, entrada de blog especial i per mi genial, a mes gracies per la lletra en castella, per un que sols a apres la llengua dels veins, per disfrutar mes l'entrada.
    Soc un amant de tota la pintura impresionista, i com no de Van Gogh, crec que es la millor epoca pictorica al meu gust.
    Gracies altre cop no ens deixes de sorprendre al teu blog, i esoero que segueixis al 2015, BONES FESTES!!!.
    Ah!!! i molts bons Cliks!!! Per el 2015.
    Una abraçada.

    ResponderEliminar
  7. Me ha encantado la entrada aunque sea antigua. Y que decir de la canción.....Enhorabuena por el blog, muy trabajadas las fotografías y los textos. Saludos desde Granada.

    ResponderEliminar
  8. Ni a las obras de Van Gogh ni a las de Don Mac Lean les afecta el paso de los años ;-) Gracias por dejar tu comentario

    ResponderEliminar